Zeitgeistlyrik: SEA POEMS By Satis Shroff
SEA POEMS (Satis Shroff)
Sylt at Dawn (Satis
Shroff)
You hear the waves
As they splash onto
the shore.
You haven’t opened
your eyes,
But you discern the
cries of sea gulls,
As you slowly let the
sunlight
Into your eyes.
Ah, the reassuring
rays caress your face,
As you proceed to the
balcony,
Stretch yourself
And let out
cha-cha-cha,
Pa-pa-pa sounds
between your teeth,
That you’ve learned
While singing in your
choir.
A seagull with a fish
in its beak
Flutters by.
All white and
airborne,
Twinkling on a blue
sky.
Out in the horizon,
A turquoise blue
trawler chugs by.
Habitat for Wild
(Satis Shroff)
The flora and fauna
have a hard time
In winter.
The white mantle
Of snow covers
The branches, buds and
barks.
The owl loves winter
As it takes in all
Beings that move,
With its keen sight.
The woodpecker knows
Where the larvae and
insects
Are hiding.
It’s Spring,
The landscape
gardeners
Have chopped all the
trees.
Now the spur is bare,
No more can I see
The deer that came
To greet me,
To chill in the peace
Of the undergrowth,
And partake
Of the wild
elderberries.
Man needs new
dwellings again,
Alas, the habitat
shrinks some more.
When the deer eat
vegetables
In Frau Sumser’s
garden,
She cries,
‘Inform the official
hunter.
They have to be shot.’
The deer are unwelcome
guests
In her precious
garden.
Now and then
A russet fox,
With a bushy tail,
Comes stealthily by.
Hope the hunter
doesn’t get a hint.
His duty is to keep
wild away,
From human domiciles.
If he doesn’t shoot,
He’s a bad hunter.
If he does,
He’s a bad guy.
And so the habitat
dwindles,
For the wild.
* * *
Lost Friendships
(Satis Shroff)
When old friends
Go asunder,
What remains
Are memories,
Of moments
In tranquillity.
When world tremble
And words shiver,
When lips vibrate
And nothing comes out
Of your larynx.
Just the uneasy
Breath from your
nostrils.
The silence and
solitude
That prevails,
When friendships
Have lost their
meaning.
Encounters,
Wiedersehen,
Become embarrassing.
And words become
superfluous.
The old wounds bleed
again,
Causing pain,
That come like sea
waves,
Incessantly,
Stab and go.
* * *
Time and Tide (Satis
Shroff)
It’s early in the
morning,
On a cold wintry day.
The horizon,
A crimson and orange
haze.
The sea looks blue, far
away,
But a muddy brown near
you.
A solitary figure in a
black overcoat,
Throat wrapped with a
long muffler,
Stands like a black
storch,
Staring at the sand
below his feet.
Is he watching
The crustaceans,
Creeping on the shore?
Or is he thinking about
a friendship?
Suddenly the frothy
white waves
Drench his feet.
Too late.
Time and tide
Don’t wait for your
thoughts.
He walks on,
With furtive glances
Thrown at the sea.
* * *
Sea Shells on the
Shore (Satis Shroff)
How beautiful life is,
With you
And me.
Like little children,
Gathering lovely
sedimentary stones,
Washed and chiseled by
time,
And by the waves
In the North Sea.
Cockles and mussels in
their unique
Facets and colours,
Caught between dark
sea weeds,
Trapped between the
man-made Buhnes,
Far from the dunes.
Alas, the fascinating
life forms
That lived inside the
carbonate
Mussels and shells,
Have long lost their
homes;
Either eaten by the
gulls
Or other winged
fishers.
What remains are the
crushed
e and shells
Of salt water mollusc,
When human boots tread
on them.
And children and grown
ups
Collect them.
Conversation pieces,
In afternoons with
coffee, cakes and scones.
‘Look what I found on
the shore!’
* * *
Spring on the Sea (Satis Shroff)
The birds twitter,
The sun shines.
The crocuses are
everywhere,
Upon well-laid lawns.
You can smell Spring,
When it gets warm.
The wet air climbs up
And with it the scents
Of grass and spring
flowers,
Dancing gaily in the
North Sea wind.
You bend down often,
While walking along
the beach,
To admire a strand
snail or a dead sea horse,
Heart mussels,
American sword mussels,
Oysters or sea
urchins,
Shells with chunks and
fissures.
The silver seagulls
flying low,
With long wings
spread,
Argus eyes foraging
for food.
Geese searching for
mollusc morsels
In the sandy dunes.
Now and then you see
The black oyster
fishers,
White tailed bearing
wing stripes,
Dive in the
green-bluish water,
Swooping down like
kamikazi planes,
With breathless
precision.
Out they come from the
sea
With fidgety fishes
Between their sharp,
orange beaks.
They’re experienced
At cracking stubborn oysters,
Till the adductors
give way.
The gulls known as
Lachmöwe,
Search for edibles in
garbage depots,
And even behind
ploughing tractors.
* * *
The Canvas of Nature
(Satis Shroff)
The colours on the
canvas of Nature melt:
Blue skies,
Yellow fields,
The grey of the wintry
waves,
When the sunlight is
hidden,
Behind a veil of fog.
You’re overwhelmed
By your feelings,
Moments of euphoria,
Streams of
consciousness
In the melancholic
North Sea environs.
Intimate, gleeful
moments,
When you see a big
orange crab,
Stranded on the beach.
Entangled in dark sea
weed,
Or Seetang as we call
it in German.
The next big waves
arrive,
With short intervals,
Sweep over the stones
and sea shells on the beach.
The crab has
disappeared,
Claimed by the sea.
What a delight.
A seagull lies on the
shore,
Amid the flotsam and
jetsam,
Blown by the last
storm,
In List to the north
of Sylt.
Another seagull
circles the prey
From the sky,
Comes down and perches
near the dead gull,
Picks and pulls its
entrails.
To think that life
began,
In the primordial
ocean.
The relationship
between humans
And the sea,
When man began to
venture,
Towards the unknown.
Fired by the desire
To search for the
unknown,
Limits of the peaks
and seas,
With bigger and bigger
boats and ships,
The ear of colonialism
began.
But such voyages had
to be backed
With money and things
it can buy,
By rulers who smelt
and wanted more
Riches and spices from
the Indies,
West or East.
* * *
Tale of Destruction
(Satis Shroff)
Tell the tale you
clouds and gulls,
Despite the happiness
and hope,
Spread by the sunlight
In early Spring.
Tell your tale of
destruction
Carried by the gales
and storms,
That bore names.
The wooden stairs and
platforms
Lie now strewn upon
the shore,
Blown to smithereens.
Plastic products
everywhere,
Among a people that
care.
A water desert,
That has been left
behind,
As a warning,
Till the next big
gale.
* * *
The Golden Sun (Satis
Shroff)
Through the cloudy
veil
Appears the golden
sun,
Changing the silvery
North Sea
To a golden and
crimson horizon.
The waves adorned with
rich tinge
Of yellow, orange blue
and brown hues.
A fascinating play of
colours,
Unfolding before your eyes.
Even the man-made
Buhnen glow.
As you trudge on the
beach sand,
To avoid wetting your
shows,
By the ever coming
frothy waves,
As they peter out near
you.
You’re thankful for
everything
That you’ve been given
or attained
In lifespan.
Like a moment of
revelation,
An epiphany,
Or when you’ve had a
near-death experience.
Thankful for who and
what you are,
Towards your parents,
teachers and mentors,
Who’ve moved you
towards your goal.
In this spectacular
theatre called life.
Ah, when Heaven and
Earth unite,
The air, land and
water.
Chandrama the moon
appears
Like a sickle in the
vast blue sky,
Bidding farewell to
Surya,
The Sun God,
Who has metamorphosed
into Agni,
The fiery Goddess that
swallows all,
With her purifying
flames.
This is the revelation
of an epiphany,
A spectacle bathed in
scarlet,
Orange, yellow,
greenish-blue light.
Ah, how must it have
been,
When the world was
created?
* * *
The North Sea (Satis
Shroff)
The sea fascinates the
artist in you,
It’s dramatic setting,
With its ceaseless
waves.
Strong winds are
pushing
Curly clouds in the
vast sky,
The heavy waves roll,
In the bluish-grey
seascape,
Emitting a long line
of spray,
Above the white froth.
* * *
A Hymn to the
Splendour (Satis Shroff)
The sea is calm and a
fair moon
Stealthily appears in
the sky,
Behind the northern
clouds.
The red cliff of
Kampen glimmers
Under the light of the
dying sun.
And the waves take on
yellow, orange, scarlet hues.
The tides still roar
decently,
Cease, recede, only to
come again.
A sweet Frisian
nocturnal air,
Mingles with the smell
of salt and fish,
Gets whipped up by the
wind.
The golden light
hangs,
Like a hymn to the
splendour
Of this world.
* * *
The Ebb and Flow of
Refugees (Satis Shroff)
The waves shimmer like
silvery fishes,
The sand is bleached
by the moonlight,
As you walk holding
hands,
Bare-feet along the
shore.
The waves have left
pebbles,
Sea shells, sea weed
and crustaceans,
Flotsam and jetsam,
On the sea shore.
And the ebb and flow
of refugees,
In the distance of the
Mediterranean Sea,
Who’ve struggled in
their countries,
But were obliged to
flee
From their human foes.
Taken to the open sea,
Which remains full of
dangers,
Whimsical and
unpredictable.
The longing for
European shores,
Where milk and honey
flow.
A forlorn hope that
ends,
For many in the bottom
of the sea.
* * *
Invisible Threshold
(Satis Shroff)
Did I boast of
fleeting things,
Of illusions in these
earthly confines?
How vain we are,
When we don’t realise,
That our very existence
Is an earthly maya.
Intangible shadows we
grasp with our hands,
When we know we have
to leave
For our eternal home.
When we cross the
invisible threshold,
We don’t need visas
and passports,
Green and blue cards.
As we wander through
the twilight
Sans bodies,
To be one with the
cosmos.
* * *
A Magical Moment
(Satis Shroff)
The North Sea
grey-green in the from afar,
Gets frothy as the
waves approach the shore.
The splendour of
coloured clouds covering the immense sky.
It’s inspired fear to mortals,
It’s a revelation to
those with hearts,
As seagulls glide over
the horizon,
To land near the red
cliff of Sylt.
A magical moment of
forlornness,
Amid the beauty and
vastness,
Of the sky and the
waves.
As the glowing ball
call the sun sinks,
It radiates sparkling
hues,
Across the sky and
waves.
The royal blue of the
sky,
Is reflected upon the
sea.
In the higher reaches,
It mellows to a
brilliant yellow and orange,
As the fiery sun
becomes scarlet.
* * *
Kommentare
Kommentar veröffentlichen