Zeitgeistlyrik: O HEIMAT (Satis Shroff)


Zeitgeistlyrik: O Heimat (Satis Shroff)




O HEIMAT (Satis Shroff)

O Heimat,
Surrounded by parents,
Enveloped by brothers and sisters.
Blue mountains,
Home of the eternal snows,
Abode of the Gods,
Of the Hindu and Buddhist pantheons.

Memories,
Of a place deep within me,
Where I live.
That’s my Heimat.
I carry my homeland
Within me,
Where ever I go.


Is home where your father died,
In a tragic car-mishap
In the foothills of the Himalayas?
Heimat isn’t there,
Where your mother lives,
In another country,
To get away from the terror of the Maoists,
No longer distressed by poverty.
Is your Mom’s choice,
What you also desire?

Nein, home is where the heart is.
Your heart is with the lady you love,
Your children,
The product of your genes,
That you love dearly.
Friends with whom you studied,
And matured in your Bildungsroman.
Your verein where you sing and share,
Mundane thoughts and philosophy,
Discuss about: sein oder niicht sein.
You have chosen to sing new songs,
Not only the folklore of the Himalayas.

The chasm between the Black Forest
And the Himalayas,
Has been bridged,
From the microcosm of a Nepalese hamlet,
To the macrocosm of the world.
You’ve embraced so many cultures,
Have become all the more richer
In experience,
On your long journey.
No one belongs to you.
You belong to everyone.

* * *




ZERMATT (Satis Shroff)

Holidays in the Swiss Alps
Seven days
Seven nights
A week.

Muscle ache on the legs,
After the adventurous descent
From glacial Görnergrat
To touristy Zermatt.
Fernweh in my mind,
Homesickness in my luggage.

* * *


VENICE (Satis Shroff)

Venice, my love,
You fascinating maiden,
Where the gondolas glide
Along the old canals,
Silently like ravens at night.

A labyrinth of a hundred
Narrow lanes.
Bridges that whisk you to the past.
Modern boutiques that haul you
To the present,
People on a buying spree.

An elderly lady feeds
Hungry cats that show their gratitude,
Wit meows and body rubs
On the lady’s slender legs.

You go past the Bridge of Sighs,
Discover wild gardens,
Tucked behind walls.
White flapping sea-gulls
Across the azure sky.
More cats prowling in the alleys,
Boats and vaporettos,
Slicing the canal’s Prussian blue waters.

Masked figures underneath pillars,
Of the Doge’s palace.
Some wear the Death-masks,
Some don Barock costumes,
As the visitors digitalise Venice.
The Venetians have fled to the open spaces.

Life and death in Venice,
Go hand in hand.
Raven-like gondolas,
Glide stealthily over the water.

A woman wearing a black velvet cloak
Hiding her face behind a white mask,
Approaches and takes me
By the hand,
Bidding me to dance,
A furious Vienna waltz
At the Piazza San Marco.
I dance with her in a trance,
On a long life journey.

* * *




ATLANTIC WAVES (Satis Shroff)

When I approach the Atlantic Ocean,
I begin to be silent.
Ruhe overcomes me,
As I lose my thoughts,
At the sight of the waves,
Behind the grassy dunes.

The roaring breakers make themselves felt,
As they dash against the stony cliffs.
The water’s still cold,
Under your naked feet.

As the Prussian hued breakers hit me,
Reminding me of my childhood,
Of the winter months in sunny Bombay,
Where I lived with my uncles and aunts.
How beautiful it was,
To walk along the Marine Drive,
Or just gaze at the breakers
Thrashing against the man-made barriers
Of concrete.
I’d see the Arabian Sea,
Beyond the gateway of India,
Before me,
And a sea of humanity
Behind me.

* * *


SUMMER CLOUDS (Satis Shroff)

Summer clouds in the vast azure sky,
Above the hills and lakes of the Black Forest,
As though wearing white linen,
With the wind behind them.

No questions are asked,
Carefree they float across the blue Himmel,

Summer clouds on their journey,
Without baggage,
No monsoon-like ominous, torrential clouds,
Heavily laden with waterdrops,
Groaning and carrying them
Wearily from the Indian Ocean,
Pushed by the south-east wind.

O, to be for a while
Somewhere else.
The heart lays its dreams
For the time being aside.
The sky has become a gigantic cobalt canvas,
Where the sea-gulls flap their wings.

The wind is the artist,
Paints a cloudy landscape,
Between the ocean and the sky.
A lovely masterpiece,
Like a relevation.

You hear the heavenly music,
And the cloudy picture moves
Like an unfurling movie.

* * *


LONGING I (Satis Shroff)

You’re full of longing,
Not bothering to settle down.
Your heart doesn’t hang
On anything,
Not even the home-country.

You’re free
And hold onto nothing,
For you have relinquished everything,
Like Siddhartha,
Like Hermann Hesse,
You’ve become Heimatlos,
Because you love her.
Still do,
With all that’s inside you.
She has become your haven,
Your Heimat.

You peer at the blue-brown-green
Of the distant hillsides,
Of the DreisamValley.
Overwhelmed by the loveliness,
The numinous significance
Of this Heimat,
Away from your former home,
An earthiness that embraces you.

* * *

Kommentare

Beliebte Posts aus diesem Blog

About the Author: Satis Shroff

Matinee of the Dreisam Valley Choirs (Satis Shroff)

BOOKS BY SATIS SHROFF, Germany