Zeitgeistlyrik: O HEIMAT (Satis Shroff)
Zeitgeistlyrik: O Heimat (Satis Shroff)
O HEIMAT (Satis Shroff)
O Heimat,
Surrounded by parents,
Enveloped by brothers and
sisters.
Blue mountains,
Home of the eternal snows,
Abode of the Gods,
Of the Hindu and Buddhist
pantheons.
Memories,
Of a place deep within me,
Where I live.
That’s my Heimat.
I carry my homeland
Within me,
Where ever I go.
Is home where your father
died,
In a tragic car-mishap
In the
foothills of the Himalayas?
Heimat isn’t there,
Where your mother lives,
In another country,
To get away from the
terror of the Maoists,
No longer distressed by
poverty.
Is your Mom’s choice,
What you also desire?
Nein, home is where
the heart is.
Your heart is with the
lady you love,
Your children,
The product of your genes,
That you love dearly.
Friends with whom you
studied,
And matured in your
Bildungsroman.
Your verein where you sing
and share,
Mundane thoughts and
philosophy,
Discuss about: sein
oder niicht sein.
You have chosen to sing
new songs,
Not only the folklore of
the Himalayas.
The chasm between the
Black Forest
And the Himalayas,
Has been bridged,
From the microcosm of a
Nepalese hamlet,
To the macrocosm of the
world.
You’ve embraced so many
cultures,
Have become all the more
richer
In experience,
On your long journey.
No one belongs to you.
You belong to everyone.
* * *
ZERMATT (Satis Shroff)
Holidays in the Swiss Alps
Seven days
Seven nights
A week.
Muscle ache on the legs,
After the adventurous
descent
From glacial Görnergrat
To touristy Zermatt.
Fernweh in my mind,
Homesickness in my
luggage.
* * *
VENICE (Satis Shroff)
Venice, my love,
You fascinating maiden,
Where the gondolas glide
Along the old canals,
Silently like ravens at
night.
A labyrinth of a hundred
Narrow lanes.
Bridges that whisk you to
the past.
Modern boutiques that haul
you
To the present,
People on a buying spree.
An elderly lady feeds
Hungry cats that show
their gratitude,
Wit meows and body rubs
On the lady’s slender
legs.
You go past the Bridge of
Sighs,
Discover wild gardens,
Tucked behind walls.
White flapping sea-gulls
Across the azure sky.
More cats prowling in the
alleys,
Boats and vaporettos,
Slicing the canal’s
Prussian blue waters.
Masked figures underneath
pillars,
Of the Doge’s palace.
Some wear the Death-masks,
Some don Barock costumes,
As the visitors digitalise
Venice.
The Venetians have fled to
the open spaces.
Life and death in Venice,
Go hand in hand.
Raven-like gondolas,
Glide stealthily over the
water.
A woman wearing a black
velvet cloak
Hiding her face behind a
white mask,
Approaches and takes me
By the hand,
Bidding me to dance,
A furious Vienna waltz
At the Piazza San Marco.
I dance with her in a
trance,
On a long life journey.
* * *
ATLANTIC WAVES (Satis
Shroff)
When I approach the
Atlantic Ocean,
I begin to be silent.
Ruhe overcomes me,
As I lose my thoughts,
At the sight of the waves,
Behind the grassy dunes.
The roaring breakers make
themselves felt,
As they dash against the
stony cliffs.
The water’s still cold,
Under your naked feet.
As the Prussian hued
breakers hit me,
Reminding me of my
childhood,
Of the winter months in
sunny Bombay,
Where I lived with my
uncles and aunts.
How beautiful it was,
To walk along the Marine
Drive,
Or just gaze at the
breakers
Thrashing against the
man-made barriers
Of concrete.
I’d see the Arabian Sea,
Beyond the gateway of
India,
Before me,
And a sea of humanity
Behind me.
* * *
SUMMER CLOUDS (Satis
Shroff)
Summer clouds in the vast
azure sky,
Above the hills and lakes
of the Black Forest,
As though wearing white
linen,
With the wind behind them.
No questions are asked,
Carefree they float across
the blue Himmel,
Summer clouds on their
journey,
Without baggage,
No monsoon-like ominous,
torrential clouds,
Heavily laden with
waterdrops,
Groaning and carrying them
Wearily from the Indian
Ocean,
Pushed by the south-east
wind.
O, to be for a while
Somewhere else.
The heart lays its dreams
For the time being aside.
The sky has become a
gigantic cobalt canvas,
Where the sea-gulls flap
their wings.
The wind is the artist,
Paints a cloudy landscape,
Between the ocean and the
sky.
A lovely masterpiece,
Like a relevation.
You hear the heavenly
music,
And the cloudy picture
moves
Like an unfurling movie.
* * *
LONGING I (Satis
Shroff)
You’re full of longing,
Not bothering to settle
down.
Your heart doesn’t hang
On anything,
Not even the home-country.
You’re free
And hold onto nothing,
For you have relinquished
everything,
Like Siddhartha,
Like Hermann Hesse,
You’ve become Heimatlos,
Because you love her.
Still do,
With all that’s inside
you.
She has become your haven,
Your Heimat.
You peer at the
blue-brown-green
Of the distant hillsides,
Of the DreisamValley.
Overwhelmed by the
loveliness,
The numinous significance
Of this Heimat,
Away from your former
home,
An earthiness that
embraces you.
* * *
Kommentare
Kommentar veröffentlichen