Satis Shroff was Awarded the Heimatmedaille 2018
Satis Shroff (MGV-Kappel) singt Solo: O Sole Mio am Brachtumsabend |
Heimatmedaille
Baden-Württemberg 2018
Moderation: Journalistin Dinah Steinbrink |
Ministerin Theresia Bauer MdL, Satis Shroff und Roman Götzmann (Oberbürgermeister der Stadt Waldkirch) |
Freiburger author, lecturer and Männergesangverein singer Satis
Shroff was awarded the Heimatmedaille
Baden-Württemberg am 7.9.2018 in Waldkirch by the Minister for Science
Frau Theresia Bauer MdL. The ceremony
took place at 16 pm in the katholischen Gemeindezentrum St.Margarethen,
Kirchplatz 7, in Waldkirch. Prior to the award ceremony there was a city tour
of Waldkirch at 1:30 pm, followed by a coffee and cake session at 3 pm. After
which a 3 minute film about the awardee and his activities and contributions
towards Heimatpflege were shown.
Heimat is undoubtedly a part of our cultural identity
and has different facets. My feelings about Heimat centres around the environ
I’m used to: the lovely Dreisam Valley and the people in Kappel, especially the
colleagues from the men’s choir and the Art & Cultural Association- Kappel and the staff of the Academy for Medical
Professions.
Satis Shroff: Dozent an
der Akademie für medizinische Berufe mit seine Studentinnen bei der Entlassungszeremonie
Uniklinik Freiburg.
Heimat
Feelings in Baden-Württemberg (Satis Shroff)
Ah, the name Baden-Württemberg makes you think of the Germany’s Black
Forest, the heights of the Swabian Alb, Oberschwaben, Hohenlohe and the boat
rides along the romantic rivers Neckar and Rhine.
Heimat Days are when history comes becomes alive. Impulses are created
with the roots of one’s identity and the possibility is given to have a look at
the stories of the towns of morgen.
Heimat doesn’t stagnate and is always ‘in flow’ and becomes more and
more a feeling, rather than a place. Why? We, humans, are all in motion. The
Heimattage event are made to give us all the opportunity to look for one’s
personal Heimat feelings. What makes Baden-Württemberg so attractive as a
Heimat? How do the people feel when they have lost their Heimat? This happened
to ethnic Germans when they were forced under gunpoint to leave their former
territories and head for Germany after it had lost the World War II and was
forced to capitulate by the Soviet Union and the USA and its Allies.
Can different Heimats come together?
‘The town of Waldkirch is pleased to be the host of the Heimat Days, to
show the many facettes of the state Baden-Württemberg,’ said Roman Götzmann,
the town’s Öberbürgermeister. He was also of the opinion that the upkeeping of
the traditions and customs also belong to the description of Heimat.
Waldkirch has been organising events such as: Baden-Württemberg Day in
the inner part of the city in May 2018. This was followed by the Landesfesttage
with the award of the Heimatmedaille on 7.9.2018 in which ten citizens who have
shown social engagement and made special contributions in the category Heimat
to enhance customs and traditions.
The 8th of September marked the Brauchtumsabend in which groups from the Heimat and Trachten Associations (vereine) from Baden-Württemberg performed traditional dances, music, folksongs local dialects galore with all their peculiarities.
Yesterday (9.9.2018) was the grande procession ‘Landesfestumzug’ in which 90 Tracht and Dance groups, music bands, fire-brigades and floats from Waldkirch and the entire Baden-Württemberg took part in a colourful procession with a lot of oomph. Not only the vereins were involved in the great cultural festival but also the children’ groups and institutions.The children wore costumes to represent such themes as: the Kastelburg, historical marketplace festival, Mother Nature with Elz, Kandel with local animals, handworkers (masons, carpenters, bakers), the Orgelfest, ‘s Bad (the spa), a replica the St. Margarethen church. Even Liestal (Helvetia), which is the partner town of Waldkirch, took part with its own groups.
The 8th of September marked the Brauchtumsabend in which groups from the Heimat and Trachten Associations (vereine) from Baden-Württemberg performed traditional dances, music, folksongs local dialects galore with all their peculiarities.
Yesterday (9.9.2018) was the grande procession ‘Landesfestumzug’ in which 90 Tracht and Dance groups, music bands, fire-brigades and floats from Waldkirch and the entire Baden-Württemberg took part in a colourful procession with a lot of oomph. Not only the vereins were involved in the great cultural festival but also the children’ groups and institutions.The children wore costumes to represent such themes as: the Kastelburg, historical marketplace festival, Mother Nature with Elz, Kandel with local animals, handworkers (masons, carpenters, bakers), the Orgelfest, ‘s Bad (the spa), a replica the St. Margarethen church. Even Liestal (Helvetia), which is the partner town of Waldkirch, took part with its own groups.
3500 participants came from different parts of Baden-Württemberg, Lake
Constance, the Black Forest, Zweitäler Land, Swabian Alb and Hohenlohe.
At the end of the Landesfestumzug (procession) Landesvater Winfried
Kretschmann and Roman Götzmann handed over the Heimattage flag to Hartmuth
Holzwarth, the Oberbürgermesiter (Grand Mayor) of Winnenden, which will be
staging the next Heimattage.
A Trachten Exhibition that started on the 24th of August will be held
till the 24th of September at the Sparkasse in Waldkirch from 9am till 16.pm in
which exceptional hand-made objects will be shown, accessoires, leggings,
stockings and, of course, Trachten costumes from the entire baden-Württemberg
And on the 22nd of November the best scientific
studies on ‘social engagement’ will be awarded for ‘Heimat Research' at the
Pfarrzentrum in Waldkirch.
July 28, 2014 by satisshroff. Creative Writing Workshop at the Schreibzentrum,
University of Education (PH-Freiburg). Savvy writings by
Creative Writing students ...
Satis Shroff Grußwort - YouTube
(Historischen Kaufhaus, Freiburg)
Grusswort
zum Tag der Einbürgerung (Satis Shroff)
Stichwörter-key
words: Migration, Nepal, Himalaya, Schwarzwald, Freiburg; Integration:
Freiburg, Deutschland, Verein, Gesellschaft, Miteinander, Toleranz,
Gegenseitige Respekt
Satis
Shroff singt ein Solo: Brauchtumsabend 2017
A Heimattag serves to deepen the consciousness in
Baden-Württemberg for the home state. I
remember that I was invited to Stuttgart on the Day of German Unity and had
lunch with our Landesvater Winfried Kretschmann and dinner with the former
Bundespräsident Gauck.
Tänze der
Kindertrachtengruppe St. Peter e.V. am 22.Juli 2018 (c)satisshroff
Trachtengruppe
Eichstetten in St. Peter (Schwarzwald)
Satis Shroff in St. Peter: 90 Jahre
Trachtengruppe St. Peter, 22.Juli 2018
Last year was also a highlight for me when I was
invited to Crispiano (Italy) to receive the Neruda Award at a literary and
cultural event organised by the Pablo Neruda Association. It was a great honour
to represent Germany and Freiburg in Italy.
Freiburger Lesemaraton Satis
Shroff - YouTube (Stadttheater Freiburg)
14.09.2012 - Hochgeladen
von Satis Shroff
Lesemarathon im
Freiburger Stadttheater, gelesen von Satis Shroff.
It is heartening to note that we have a lively and
innovative associations (vereine) and citizen’s culture in Kappel and 600,000
throughout the country. We help each other when we stage various events. We’re
free, democratic and humane in the society.
Satis Shroff und ein
Koreanischer Gast mit den Mitglieder der Trachtengruppe St. Peter neben der
Sportplatz. Für das leibliche Wohl war bestens gesorgt.
I’m proud to be awarded
the Heimatmedaille Baden-Württemberg and shall treasure it. I find the conservation and promotion of Heimat
customs, language, poetry, trachten costumes, music and Lieder and traditions
worthy of praise—which have featured prominently in my writings.
Die gesichter ändern
sich—das Brauchtum bleibt.Die Trachtengruppe St. Peter wurde 1928 von Adolf
Waldvogel gegründet. Die Trachtengruppe St. Peter sowie MGV Kappel sind in der
glücklichen Lage auf junge Mitglieder zurückgreifen zu können.
Mit der Heimatmedaille des Landes
Baden-Württemberg werden jährlich bis zu zehn Bürgerinnen und Bürgergeehrt, die
sich um die Heimat- und Brauchtumspflege besonders verdient gemacht haben. Die
Spanne ihres Wirkens reicht von der Volkskunde über den Denkmal- und
Naturschutz bis hin zur Kunstgeschichte oder Literatur.
Satis Shroff with Prof. Grizmeck at La Redoute, Bonn |
Satis Shroff with the German President Gauck in Stuttgart |
Rolle als Vermittler zwischen östliche und westliche Kulturen:
-
Satis Shroff hat
Literatur aus Asien kommentiert und Rezensionen geschrieben für die westliche
Leser. (cf bookreviews in internet).
-
-
Obwohl daheim in Kappel und im Freiburgeralltag Deutsch
gesprochen wird, habe ich meine Muttersprache auch gepflegt, denn Sprachen zu
lernen ist immer eine Bereicherung für Interculturelle Kommunikation und
Interaktionen. Zur Zeit lernen ich Italienisch.
-
Benefizkonzerte: Ich
habe abwechselnd mit der MGV-Kappel und KunstundKultur Verein-Kappel zusammen
mit der Freiburger Neplesische Verein Benefizkonzerte für die Kinder von Syrien
(Unicef) und für die Kinder in Nepal veranstaltet. Wir haben Deutsche und
Nepali Lieder gesungen und Nepali Tänze vorgeführt in der Mensa I (Uni
Freiburg) und in unsere Gemeindeheim in Kappel. Der MGV hat auch eine
alemannische Veranstaltung gemacht.
-
Nepalese folksdance at a Charity Concert organised by Satis Shroff, MGV-Kappel & FNA e.V. at the University Mensa I |
Namaste Nepal: Benefizkonzert in Freiburg-Kappel for the needy children of Nepal after the tectonic earthquake |
-
Es wird nicht nur Weihnachten gefeiert sonder auch Dasain
(Nepalifest im Oktober) in der Stusibar und Mensa I (youtube Links) & ss
with sari-clad ladies.
-
Ehrungsmatinee Gruppe Dreisamtal am 26.März
2017 in St. Peter, Schwarzwald. MGV St. Peter: 'Vum Kandelberg' Text: Frauke
Alpermann. Eingeladen waren die Dreisamtalchöre: MGV-St. Peter, MGV-Kappel,
Gem. Chor Zarten, MGV-Buchenbach, MGV-Oberried, MC Kirchzarten und Gem. Chor
Ebnet.
-
- This is about the organisers and
participants of a successful Benefizkonzert (Charity Concert) in
Freiburg-Kappel in the Schwarzwald, the friends friends he has made in the
country of his choice Germany--and his fellow Nepalese in the diaspora. He
hasn't forgotten his rich Nepalese cultural heritage. He lectures in German and
English, sings songs in English, Nepali and German, paints in aquarelle and
acryl colours and writes Zeitgeistlyrik.
-
-
-
SONGS
GALORE: From ‘Der Schwarzwald’ to 'Swing Low' (Satis Shroff, Mgv-Kappel).
The
sky was blue and the sun was shining brightly in the Schwarzwald and we were
gathered in the Festhalle (festival hall) in lovely St. Peter. The occasion was
a matinee to honour the singers of the Dreisam Valley choirs who’d lent their
voices to the associations for 40, 50 and 60 years.
-
Für die Stadt Ilmenau
übersetzte ich Goethes Gedicht „Wanderers Nachtlied“ in Nepali.
-
-
-
-
Bücher
und Veröffentlichungen: Ich schreibe Gedichte in Englisch, Nepali
und Deutsch und veröffentlicht bei www.lulu.com/spotlight/satisle. Die Bücher
sind:“Im Schatten des Himalaya“ (Gedichteband), „Through Nepalese Eyes“
(Travelogue), „Kathmandu, Kathmandu“ Gedichte Anthologie. Zwei Sprachbücher über die nepalesische Sprache
habe ich für die Entwicklungshelder der GTZ, des Goethe Instituts, des DAAD und
der Carl-Duisberg Gesellschaft verfasst und sind bei Horlemannverlag
erschienen. Der Shreibauftrag kam von der Deutsche Stiftung für
Entwicklungsdienst (DSE). Hinzu kommen Artikel über Nepali Themen „Symbole-Nepals
Achtausender-Gurkhas“ für Nellesverlag (München) und über „Hinduismus“ in
„Nepal: Myths & Realities“ (Faith Book India, Delhi). Mein nächstes Werke
sind ‚Rhododendron Song‘ und ‚Schwarzwald Song.‘
-
-
Seit Sommer 2016 bin ich Direktor
der deutschen Abteilung für die Internationale Internet-Autorenorganisation
„Writers Capital.“ Wenn “Writers Capital“ Schreibwettbewerbe organisiert,
kann ich beiträge einreichen, auch von mir selbst, denn schreiben tue ich schon
lange, Gedichte, Reiseführer, Essays, alles mögliche.Nach dem Motto „ einmal
ein Journalist, immer ein Journalist“ schreibt er von Freiburg, aus anderen Teile der Bundesrepublik und mit
seine Reiseberichten über seine Exkursionen nach Italien, Frankreich, Schweiz,
Österreich, London verfaßt er eine Art „Landesumschau“ für seine Lesern
Weltweit.
Lyrics from Nepal: Muna Madan by
Satis Shroff - Boloji.com
( Satis Shroff with Nepalese students at the Stusibar,
Freiburg West performing the tika-talo and blessing ceremony at the Dasain
Festival Celebration 2017)
15.05.2013 - Satis
Shroff has translated Nepali literature
(prose and poems) by Nepali ...lSatish. Satis Shroff 08/08/2013.
http://www.boloji.com/articles/14422/lyrics-from-nepal-muna-madanArticle Comment, Dear
Dr Shroff,
-
-
Herr Satis Shroff ist ein
Vermittler zwischen westlichen und östlicher Kulturen und er sieht seine
Zukunft in sozialem Engagement, journalistischer, schriftstellerische Tätigkeit
und Vereinstätigkeit.
-
Engagement
im MGV-Kappel soll gewürdigt werden:
-
Marienstift:
Mit der MGV-Kappel haben wir im Heim für betagte Menschen
(Marienstift, Freiburg) Deutsche Volkslieder gesungen.
-
-
(Mit Connie & Rebecca Fuß und Band in der
Kapplerhalle: Weihnachtskonzert)
-
-
Sommerkonzert
in Kappler Kirche 2018
-
-
‚Namaste
Nepal‘ Benefizkonzert für die armen Kinder in Nepal
-
-
Haslacher
Literaturpodium: Lesung
-
-
http://www.boloji.com/articles/49742/crispiano-neruda-award-wine-olives
-
Benefizkonzerte:
-
Im Verein war ich als Schriftführer und anschließend als
Vorstand tätig. Wir singen hauptsächlich Deutsche Lieder, was ich toll finde;
dadurch tun wir etwas wichtiges für die Heimatkultur und Brauchtumspflege. Wir
haben einen Brauchtumsabend jedes Jahr zur Fasnetzeit, wo wir unsere
Gesangsbeiträge leisten und Brauchtum pflegen zusammen mit den Schauinsländer
Berggeisterverein und die anderen Vereine von Kappel.
-
-
Heimatgefühl:
bedeutet für mich der Ort, wo man lebt und sich wohl und
geborgen fühlt. Es ist auch ein Teil unserer kulturellen Identität. Ich fühle
mich sehr wohl in Freiburg-Kappel und spüre die Geborgenheit im Verein und die Freundschaften
und Miteinander mit den Menschen die hier leben.Tradition, Brauchtum, Sorgfalt
und gegenseitige Respekt sind wichtig im Vereinsleben, was ich sehr schätze.
Satis Shroff erhält den DAAD Preis |
- In der britischen Internate hieß es „Omnia bene facere“
(Do all things well). Im MGV-Kappel, Deutschland heißt unsere Vereinsmotto: „In
Freud und Leid, Zum Lied bereit.“ Wir sind bei Geburtstagsfeier, Beerdigungen,
Volkstrauertag, Kommunion, Ostern und Weihnachten dabei und teilen unsere
Freude und Leid miteinander. Das schafft eine Zusammengehörigkeit und eine
Miteinander- und Heimatgefühl.
-
(Kappler
Brauchtumsabend: Heimat und Brauchtumspflege mit den Schauinsländer
Berggeister)
(Satis Shroff singt Solo
am Brauchtumsabend 2018)
(Verleihung der HeimatmedailleBaden-Württemberg an Satis Shroff)
Die Heimatmedaille des Landes Baden-Württemberg bzw.
die Medaille für Verdienste um die Heimat Baden-Württemberg ist
eine Auszeichnung, mit der seit 1978 Bürger geehrt werden, die sich um die
Heimat- und Brauchtumspflege von Baden-Württemberg besonders verdient gemacht haben.
Es handelt sich um eine eher seltene Auszeichnung, die jedes Jahr vom Landesausschuss
für Heimatpflege an zehn
Bürger vergeben wird.
Traditionell wird die Heimatmedaille den Preisträgern jedes Jahr
am 7.September 2018 (zur Eröffnung
der Heimattage Baden-Württemberg vom baden-württembergischen Kultusministerin (Frau Ministerin Theresa Bauer)
überreicht.
„Heimat“
hat viele Facetten und wohl jeder von uns verbindet etwas anderes damit. Fast
immer knüpft unser Empfinden von Heimat an Gewohntes und Vertrautes an, das uns
Geborgenheit spüren lässt.
Kommentare
Kommentar veröffentlichen