Evermore, Athens & the Path to Poetry (Satis Shroff)
THE TOWER RAVENS (Satis
Shroff)
(Subtitle: Evermore, for the Queen)
The guard in the red jacket
Stood at attention with his rifle,
Watching the ravens on the lawn
Of the Tower of London.
The ravens were loyal to the Windsors,
Like the brave, sturdy Gurkhas.
The swarthy ravens would never
Abandon the tower,
So a legend goes.
For if they did
It would mean
The end of the Kingdom.
Charles II said in the 17th century:
It's better to make sure,
Thereby gave six black feathered
friends
Boarding and lodging.
The raven-mater looks after them,
Prunes their feathers regularly,
So that they don't fly too far.
In 2006 there was fear of bird-plague,
So the ravens were obliged to caw in
prison,
As a measure of protection.
Two years later came the financial
crisis,
And many Brits saw danger ahead
For the beloved Kingdom.
The six raven males Gwyllum, Thor,
Baldrick,
And the ladies Hugine, Munin and
Branwen
Were introduced to four more.
Indeed, it's better to be on the safe
side.
Nevermore, shall the Kingdom be doomed.
The ravens sang unanimously:
Evermore, for the Kingdom.
Evermore, for the Kingdom.
* * *
LIVING IN ATHENS (Satis
Shroff)
The Greeks are getting euros
To stay in line to get euros
From the bankcomat.
A measly 60 euros a day,
For a whole family.
A breakfast for 5 euros:
A toast bread costs 1,45 euros,
Feta cheese for 3,49 euros,
A liter juice for 1,18 euros.
A coffee for 2,50 euros.
A taxi in Athens?
68 cents per kilometer.
Petrol costs 1,57 euros per liter.
Ah, it's time for lunch:
Another 7 euros.
A pound of paste for 86 cents,
A tomato sauce to go with it 99 cents.
Eating at home for 3 euros,
Eating out costs almost 10 euros.
A one-room apartment in Athens?
280 euros per month.
A daily cost of 15 euros.
A day in Athens?
Between 30 to 50 euros.
What does the average Greek earn?
Circa 700 euros netto.
* * *
ART AND WELLNESS (Satis Shroff)
Herbert Ernest Tombreul's art
exhibition carried the title 'White-Art' and he runs a Gestaltungs
School. 'White-Art' is a 3-D painting showing an angel figure flying
in the middle of the painting with two hearts, where his hands should
be. The feet have also hearts on them, heavily sprayed and brushed
with white. The hearts are forms made of tin that Mom uses to bake
cookies at Christmastime.
Tombreul alias Heetom is a 71 year old
painter-turned-artist. He has been busy with colours in the rooms and
housefronts of his clients till he got sick of uninspired work, and
living between grey, lifeless walls.
Heetom looks at his life and his own
vicissitudes of life which had all the ingredients: dearth of
orientation, financial problems, lack of courage and a burn-out
syndrome. He sees all these as a chance to help younger generations
with his own experience and render valuable counseling to make them
find how their paths and aims, and to make it by being aware of one's
creativity and use it too in creating an individual wellness world
that can be brighter and colourful in the daily grey of life.
Heetom is a Berliner who has settled in
Freiburg-Kappel and loves to sing songs. He was with the men's choir
in Kappel and now he sings with Bella Capella, a mixed choir. He is a
decorator and a Gestaltungs-artists and lives in his own house with
its wellness walls. The stairway has a lot of his own paintings and
functions as 'Gallery Heetom' where he holds exhibitions of his own
works and those of his artist friends every year on his Birthday (7th
of May). He uses his other rooms also for creativity and artistic
expository space. He calls his life picture and shows numerous stars
and possibilities in a golden lake to the summit of a mountain.
On a table in his atelier is his latest
book with the title 'Utopia' and a collection of loose pages with
paintings, instructions and words of wisdom in a file, and he gives
his philosophy of life in a CD to those who need it. Around him you
will find a collection of half-finished pictures and onjects that
could possibly used for future projects, for he's an artist, what you
might call a life-artist (Lebenskünstler).
Herbert Tombreul doesn't give
theoretical lectures if you engage him. He lets his clients come to
him with their wishes and imaginations, councils them and accompanies
them to arrange the material and qualities in which capacity. After
that, he goes to work with his clients together. You have to work
with him if you're his client and you develop the project of your
dreams till it is a finished product. It's a fruitful cooperation and
it's not only about the pictures that hang in your room but also the
installations in the rooms of your house, its optimal lighting, as
well as
the details of the exhibits in the
rooms. He turns a standard room into a wellness one, and a doubting
and questioning client turns into satisfied customer. This makes
Herbert happy and he gets richer in experience.
Info & contact: Heetom
Gestaltungsschule, Ziegelmattenstrasse 14, Freiburg,
tel:0761-6967655, www.heetom.de
* * *
THE PATH TO POETRY
(Satis Shroff)
Kei Miller is a post from Jamaica and
London. He talked about his approaches to the writing and teaching of
poetry at a seminar with university students of an English Poetry
Master Class and members of the Freiburger Writers' Group.
He'd brought along three poems: My
Name, Shirt (Robert Pinsky) and the Quality of Sprawl. My Name: what
does your name mean to you, to your parents, to your grandparents?
How did your classmates react to your name at school? The poem goes:
'In English my name means hope. In Spanish it means too many letters.
It means sadness, it means waiting. It is like the number nine. A
muddy colour. It is the Mexican records my father plays on Sunday
mornings when he's shaving, songs like sobbing.'
'The last lines are very personal. How
relentless, precise it is,' says Miller.
And the story goes she never forgave
him. She looked out of the window her whole life, the way so many
women sit their sadness on an elbow. I wonder if she made the best
with what she got or was she sorry because she couldn't be all the
things she wanted to be. Esperanza. I have inherited her name, but I
don't want to inherit her place by the window.'
Poetry is defining and describing the
environment. It can be hilarious or inappropriate but amusing. We're
engaged with re-defining the world around us. The world is
insufficiently defined. That's where poetry and novels come in. Goes
to talk about holiday in Caribbean places where he grew up. Like
Reach Falls. A fascinating place which was originally the Reichfalls
in a culture where the people weren't allowed to read or write. It's
preserved there and you have to unlock the meaning and pronouciation
because people heard the name wrongly pronounced. Definitions happen
in poetry by defining. In this context he mentions Sandra Cisneros
'Hourse on Mango Street.' And reminds us of so many many sitting
their colonial sadness on an elbow in India, Africa, Sri Lanka,
Jamaica ---where the British colonial Raj was.
What's in a shirt? Here he's talking
about a poem 'Shirt' by the US poet Robert Pinsky. There's history
flowing out of a shirt-poem. It's like a flow. What's normal than a
shirt for men? Pinsky packs history, tragedy in stories folded into a
poem. The poem is topical in Bangladesh, India, Thailand and Burma
where the negative results of cheap out-sourcing can be seen when a
factory burns. The shirt that you wear feels insufficiently defined.
It's astonishing how far you can go. There's history behind them,
layers of stories, as you watch the poet unraveling, unpicking the
poem. 'The back, the yoke, the yardage. Lapped seams,The nearly
invisible stitches along the collar Turned in a sweatshop by Koreans
or Malaysians.'
Miller is a writer and does academic
writing across a range of non-fiction. As a teacher and supervisor,
Kei is interested in the Caribbean, postcolonial and creative
projects that exist at various borders, between poetry and prose,
between the narrative essay and the traditional academic essay,
between the calm and objective, passionate and polemic.
Kommentare
Kommentar veröffentlichen