THE TIBETAN PRAYER WHEEL (Satis Shroff) (Subtitle: O, cry with me) WINTER ADIEU! Adieu winter, The signs of growth are here, Between sunshine and rain. There’s a subtle greening everywhere. People work line bees, Cutting and pruning weeds Using their ancient hoes To plough the terraces The joy that plants have survived Beneath the deadwood. There’s optimism in the air And with it hope, When crocuses rear their heads. Lovely lupins, delphiniums and daffodils, In the meadows of the Himalayas. People are bathing in the tributaries of holy rivers, Chanting vedic hymns. Those who have lost their mothers, Remember them through rites, Followed by a bath in the river Matatirtha. The sound of thundering hoofs in Tudikhel, In the heart of Catmandu. Snorting and foaming horses, And cheering Nepalese. Spectators who watch the great chariots Of Bhairawa and Bhadrakali. The joy of the fresh air, In the tranquility of th...
Neulich in der Ev.Stift, Freiburg>Satis Shroff, Dozent an der Universitätsklinik Freiburg und nebenbei Maler, freier Autor und Dichter, hatte in diesem Jahr für sein lyrisches Werk den Pablo-Neruda-Preis gewonnen. Er machte die Motive der Fotoausstellung zum Gegenstand seines poetischen Schaffens und trug drei selbst verfasste Gedichte vor. Ein Foto von Dieter Löffler, dem Clown, der in regelmäßigen Abständen das Haus Schloßberg besucht, das Abbild einer Tagesmutter mit einem Kind aus der Kleinkindertagesstätte "Dreikäsehoch" (beide Fotos von Alexandra Heneka) und ein Schnappschuss von halb nackten Männern, die am Strand Karten spielen (Foto von Reinhardt Jacoby), inspirierten ihn zu diesen Reimen. Daneben gab er noch ein Gedicht von Johann Gottfried Herder, ein Volkslied aus dem Schwarzwald und "Can't Help Falling in Love with You" von Elvis Presley zum Besten.
AntwortenLöschen