Lit Podium: Haslacherfreitext 2017 (Satis Shroff)
Lit Podium: Haslacher
Freitext 2017
Die
heilige Kühe von Kathmandu (Satis Shroff)
Es war ein
König,
so eine
Legende,
Der befahl, dass Kühe
freigesetzt werden sollen
Von Familien die
trauerten,
In den Strassen von
Katmandu,
Lalitpur und Bhadgaon,
Um die Schmerzen von einem
verstorbenen Prinz
Zu verkraften,
Und eine traurige Mutter
und Königin
Zu trösten.
Die Kinder verkleideten
sich
Als groteske Kühe und
lustige Figuren
Und tanzten zu Nepali
Musik,
Um die Königin zum lachen
zu bringen
Und ihre Tränen zu
wischen.
* * *
Die Berge sind
Menschenleer (Satis Shroff)
Wo sind die jungen Leute?
Die Männer sind in
fremden Armeen
Und dienen ausländischen
Herren.
Die schönen, gehorsamen
Frauen
Sind in Bombays und
Kalkuttas Bordellen entführt.
Und sie fragen mich:
„Wo sind die jungen
Leute?“
Sie gingen fort um zu
überleben,
Weil eine Kälte sich im
Königreich verbreitet hat.
Die Dürre, die
Hungersnot,
Die Armut, die
Vetternwirtschaft
Und der Feudalismus
Und der Fluch unter dem
Namen
Afnu manchey
und Chakari
geht.
Glossar:
Afnu manchey: Leute von
eigenen Kasten, die man bevorzugt behandelt
Chakari:
Speichelleckerei, eine Hand wäscht die andere
Bombay: alte
Bezeichnung für Mumbai
Nur Sagarmatha weiß es
Der Sherpa stapft durch
den Schnee
Keucht und kämpft
Und bereitet den Weg
Mit Fixierseil, Leitern,
Haken und Spikes vor,
Und sagt: „Folgen Sie
mir, Sir.“
Letzte Saison war es ein
Tiroler, ein Tokyoter
Und ein Gentleman von
Vienna.
Diesmal ist es ein Sahib
aus Bolognia,
Mit
Gesundheitsversicherung
Und Lebensversicherung,
Bewaffnet mit Kreditkarten
und Stolz,
Stürmen Sie die Himalaya
Gipfel,
Mit der Hilfe von Nepalis.
Hillary nahm Tenzings Bild
auf.
Ach, die Zeiten haben sich
geändert.
Für den Sahib ist es pure
Eitelkeit,
Für den Sherpa krasser
Existenzkampf.
Durch stürmisches Wetter
und des Sherpas
Können und Schaffen am
vorherigen Tag,
Nimmt der Sahib einen
kräftigen Zug Sauerstoff,
Er denkt laut im
Basislager:
„Die Sherpas können eh
nicht kommunizieren,
Die sind des Schreibens
und Lesens
Unkundig zu der
Außenwelt.“
Der Sahib täuscht
Krankheit und klettert runter.
Und macht ein
Solo-Klettern am nächsten Tag.
Und so wächst die Legende
Von dem Sahib auf dem
Gipfel.
Ein Digitalfoto geht rund
um die Welt:
Ohne Sherpa,
Ohne Sauerstoff,
Ohne Amphitamine.
War es ein faires
Verhalten?
Nur Sagarmatha weiß es
Nur Sagarmatha weiß
es.
Zeitgistlyrik: One Dream Led to Another (Satis Shroff)
ONE
DREAM LED TO ANOTHER (Satis Shroff)
I
was around twenty years old,
My
head full of dreams.
I
left the Himalayan foothills
To
win a dream:
A
dream to go to Europe,
Visit
places I’d read about.
The
Bastille from Dickens’ A Tale of Two Cities,
Where
I spent time recalling the French Revolution.
My
friend’s Parisienne sister shook her head and said:
‘Satis,
there are others ways of spending an afternoon in Paris.’
An
eighteenth century house,
Described
by George Eliot.
A
British pub akin to the one
In
John Burn’s ‘Tam o’ Shanter:’
Even
though ‘pleasures are like poppies spread.’
In
Blenhelm ‘s little tavern with murals
Of its
famous son: Churchill.
I
stood in front of Winston Leonhard Spencer Churchill’s grave;
Above
his remains lay his mother.
The
words of James Shirley came to my mind:
‘Death
lays his icy hands on kings,
Sceptre
and crown,
Must
tumble down,
And in
the dust be equal made.
With
the poor crooked scythe and spade.’
Listen
to the English ‘Country Sound,’
I read
in William Cowper’s verses.
The
smell of sea food at a French harbour,
Such
as the peasants of Normandy built.
La
Rochelle and the German bunkers in the Ile d’ Oleron.
Peer
at sea fogs from the mighty Atlantic,
Watch
the ‘last oozing, hours by hours,
From a
cider-press’ in the Vosges,
As
John Keats aptly put it.
Taking
a swig of English ale in picturesque Burford,
A
Cotswold town in Southern England.
Country
scenarios depicted by John Milton
In
‘The Poet’s Pleasure:’
‘And
the milkmaid swingeth blithe,
And
the mower whets his scythe.’
At the
German butcher’s in Oberried with my friend
Who
died of aneurisma of the aorta.
The
Metzger’s lovely daughter was what we call an ‘Augenweide.’
‘In
Denmark’ with Edmund Gosse,
When
he wrote about:
‚All
the little memories of this last afternoon,
How
trifling they are,
How
indelible!’
Having
read Mary Shelly’s ‘Frankenstein,’
I
found myself in the apothecary in Heidelberg castle,
And
later in the Anatomy Museum in Basle,
Fascinated
by the deformed specimens,
Preserved
in formalin;
Dissecting
an elderly German’s body,
Under
glaring white neon light.
Did he
fight the Russians in Stalingrad?
He
couldn’t tell me his story.
My
dreams lived in my head
With
fluid thoughts.
Went
to Venice and imagined
The
speech of Portia to Shylock
In The
Merchant of Venice:
‘...in
the course of justice,
None
of us should see salvation.’
To
walk over the Thames Bridge
Between
Waterloo Bridge and Chelsea,
As in
Stephen Gwynn’s ‘Decay of Sensibility:’
‘The
halflight when the lamps are first lit’ in London.
Where
the people are now confronted
With
the uncertainties of Brexit,
And
promises made by Trump to May.
Peered
at the Gurkha and Scottish Guards
Doing
their duty near the Buckingham Palace.
One
dream led to another;
I
found myself in Stratford-upon-Avon,
To be
reminded of the Bard’s words:
‘Turning
again toward childish treble,
Pipes
and whistles in his sound’
From
The Seven Ages of Man.
The
inner German border wall,
Long
lines of inhuman barbed wire
Meant
to keep humans in, not out.
Hitler
said: ‘The great masses of the people
...will
more easily fall victim to a great lie
Than
to a small one.’
As
if in reply to the 20th year
of the Berlin Wall.
A
metal plate with these words of Konrad Adenauer
Was
hung on 13.8.1981 in Bayern-Thüringen:
‚The
entire German folk
Behind
the iron Curtain call us,
Not to
forget them!
We
will not stand still,
We
will not rest,
Till
Germany
Is
united again
In
peace and freedom.’
We’re
fortunate to have lived to see the day.
A
dream within a dream,
Of a
young man from the Himalaya,
Now
grown old with a shuffling gait.
And
thereby hangs a tale.
Kommentare
Kommentar veröffentlichen