Satis Shroff's ZEITGEIST LITERATURE : A GURKHA MOTHER (Satis Shroff)
Satis Shroff's ZEITGEIST LITERATURE :
Zeitgeistlyrik: A GURKHA MOTHER
(Satis Shroff)
(Subtitle: Death of a Precious
Jewel)
The gurkha with a khukri
But no enemy
Works for the Queen of
England,
Yet gets shot at
In missions he doesn't
comprehend.
Order is hukum,
Hukum is life
Johnny Gurkha still dies
Under foreign skies.
He never asks why
Politics isn't his style
He's fought against all
and sundry:
Turks, Tibetans, Italians
and Indians
Germans, Japanese, Chinese
Argentineans and
Vietnamese.
Indonesians and Iraqis.
Loyalty to the utmost
Never fearing a loss.
The loss of a mother's son
From the mountains of
Nepal.
Her grandpa died in Burma
For the glory of the
British.
Her husband in Mesopotemia
She knows not against whom
No one did tell her.
Her brother fell in
France,
Against the Teutonic
hordes.
She prays to Shiva of the
Snows for peace
And her son's safety.
Her joy and her hope
Farming on a terraced
slope.
A son who helped wipe her
tears
And ease the pain in her
mother's heart.
A frugal mother who lives
by the seasons
And peers down to the
valleys
Year in and year out
In expectation of her
soldier son.
A smart Gurkha is underway
Heard from across the hill
with a shout
'It’s an officer from
his brigade.
A letter with a seal and a
poker-face
"Your son died on
duty," he says,
"Keeping peace for
the Queen of England,
And the United Kingdom."
A world crumbles down
The Nepalese mother cannot
utter a word
Gone is her son,
Her precious jewel.
Her only insurance and
sunshine
In the craggy hills of
Nepal.
And with him her dreams
A spartan life that kills.
Glossary:
gurkha: soldier from Nepal
khukri: curved knife used
in hand-to-hand combat
hukum:
Befehl/command/order
shiva: a god in Hinduism
******
Der
Verlust des Sohnes einer Mutter (Satis Shroff)
Der Gurkha
Mit einem gefährlichen
Khukri
Aber kein Feind in Sicht,
Arbeitet für die Königin
von England,
Und wird erschossen
Für Einsätze,
Die er nicht begreift.
Befehl ist Hukum,
Hukum ist sein Leben
Johnny Gurkha stirbt noch
Unter fremdem Himmel.
Er fragt nie warum
Die Politik ist nicht
seine Stärke.
Er hat gegen alle
gekämpft:
Türken, Tibeter,
Italiener, und Inder
Deutsche, Japaner,
Chinesen,
Vietnamesen und
Argentinier.
Loyal bis ans Ende,
Er trauert keinem Verlust
nach.
Der Verlust des Sohnes
einer Mutter,
Von den Bergen Nepals.
Ihr Großvater starb in
Birmas Dschungel
Für die glorreichen
Engländer.
Ihr Mann fiel in
Mesopotamien,
Sie weiß nicht gegen wen,
Keiner hat es ihr gesagt.
Ihr Bruder ist in
Frankreich gefallen,
Gegen die teutonische
Reichsarmee.
Sie betet Shiva von den
Schneegipfeln an
Für Frieden auf Erden,
und ihres Sohnes Wohlbefinden.
Ihr einzige Freude, ihre
letzte Hoffnung,
Während sie den
Terrassenacker
Auf einem schroffen Hang
bestellt.
Ein Sohn, der ihr half,
Ihre Tränen zu wischen
Und den Schmerz in ihrem
mütterlichen Herz
zu lindern.
Eine arme Mutter, die mit
den Jahreszeiten lebt,
Jahr ein und Jahr aus,
hinunter in die Täler schaut
Mit Sehnsucht auf ihren
Soldatensohn.
Ein Gurkha ist endlich
unterwegs
Man hört es über den
Bergen mit einem Geschrei.
Es ist ein Offizier von
seiner Brigade.
Ein Brief mit Siegel und
ein Pokergesicht
„Ihren Sohn starb im
Dienst,“
sagt er lakonisch:
„Er kämpfte für die
Königin von England
Und für den Vereinigten
Königreich.“
Eine Welt bricht zusammen
Und kommt zu einem Ende.
Ein Kloß im Hals der
Nepali Mutter.
Nicht ein Wort kann sie
herausbringen.
Weg ist ihr Sohn, ihr
kostbares Juwel.
Ihr einzige Versicherung
und ihr Sonnenschein.
In den unfruchtbaren,
kargen Bergen,
Und mit ihm ihre Träume
Ein spartanisches Leben,
Das den Tod bringt.
* * *
German Academic Prize
Winner Satis Shroff teaches Creative Writing at the elite Albert
Ludwigs University Freiburg. The author and lecturer lives in
Freiburg and writes about themes like longing, love, the agony of
war, the discrimination against Gurkhas, togetherness, dignity of
humans, tolerance and one-world in his poems, articles and books.
Kommentare
Kommentar veröffentlichen