Zeitgeistlyrik: Ach, Gloomy Autumn (Satis Shroff)



Ach, Gloomy Autumn (Satis Shroff)

The intensity of the sun
Has disappeared.
A mellowness shrouds the land.
The leaves have turned yellow, russet, crimson and brown

Alas, the once rich foliage
Has begun to die under the October twilight,
A natural end.
But there is hope
For life begins anew next spring.

The fallen leaves
Are an exercise in letting go.
To think that hose very leaves
Were so green and gaudy,
In the summer months.
Now everything seems to be deceasing.

Leaves stiff and drooping,
Dead leaves, twigs and branches,
Are ablaze in the autumnal bonfire,
On hillsides, homesteads and gardens.

Out of the memories arise wisdom,
Like the Sphinx born anew
From the ashes of the old,
Year in and year out.
Doesn’t power have the stain of blood?


Ah, my grape vines are gone,
Shared by visiting blackbirds and me.
So sweet and such a delight,
As the juices trickle down your throat.

Some elderly storks have lingered in the Schwarzwald,
And are seen on the Dreisamtal meadows.
Too weak for the long journey with the flock,
To far off Africa.
A wise decision for survival,
As they listen and stare solemnly.

The early morning sun
Is a thing of the past.
No more English breakfasts
With scones and jams, confiture on the terrace.
A gloomy sky hangs overhead,
The white mist rises languidly
From the valleys and spurs of the Schwarzwald.


The faint blue peaks
Hover above the veil of mist.
An ever-changing scenario in the Black Forest.
After the depressing rains,
The earth is wet, crunchy and soggy with leaves.
People feel sad and depressed,
In the months to come.
Walks in the countryside,
Gemütlichkeit in the cosy living rooms,
Time to do creative things,
Feel blessed and bless others.
‘Thulo hunu’ the Nepalese words
For ‘May you grow big.’

Wild beautiful birds that haven’t been caught,
Still hover happily in the sky.
With a joy that is universal.
The song lives still,
Though the poet passes away.


© 2015,satisshroff, all rights reserved

Kommentare

Beliebte Posts aus diesem Blog

Matinee of the Dreisam Valley Choirs (Satis Shroff)

Poetry: A Dream Led to Another (Satis Shroff)